Перевод "your Om" на русский

English
Русский
0 / 30
yourтвой свой
Произношение your Om (йор ом) :
jɔːɹ ˈɒm

йор ом транскрипция – 31 результат перевода

He nearly tore his ears off the other day!
No, he won't damage your Om.
Come and play!
Однажды он ему чуть уши не оторвал!
Он не поранит твоего Омма.
Иди, игра начинается!
Скопировать
My name?
- Om prakash makhija your bill is due for two months.
I will... in this lifetime or the next?
Моё имя?
-Ом Пракаш Махиджа. Вы должны за 2 месяца. Когда оплатите?
Я заплачу... В этой жизни или в следующей?
Скопировать
And you got married to...
mithai's daughter, you went to hollywood, millions of dollars you have, you haven't taken one shot, and om
You know much about me om!
И потом Вы женились...на дочери того человека,
Вы пришли в Голливуд, У Вас есть миллионы долларов. Вы сняли ту сцену и Ом Шанти Ом стал тем большим фильмов, вознесшим Вас
Вы знаете обо мне слишком много Ом!
Скопировать
He nearly tore his ears off the other day!
No, he won't damage your Om.
Come and play!
Однажды он ему чуть уши не оторвал!
Он не поранит твоего Омма.
Иди, игра начинается!
Скопировать
Yes.
Shit, I'll lick the shit fr om your ass.
Let's go.
Да.
Черт, я готов вылизать все дерьмо из твоей попки.
Вперед.
Скопировать
Oh, sweetheart.
Only beautiful things can come fr om your poopy-hole.
I've got a surprise for you.
Моя милая.
Только прекрасные вещи выходят из твоей дырочки.
У меня для тебя сюрприз.
Скопировать
Maybe it's better that way.
For the brother ... your client, Ms. Nawal Marwan, comes from the village of Der Om.
She gave the child to a midwife who's named Elham who herself returned it to the orphanage in Kfar Kout in May 1970.
Может, это к лучшему.
Относительно брата... ваша клиентка, мадам Наваль Марван, вышла из деревни Дер Ом.
Она отдала ребенка акушерке, чье имя Елхам, которая, в свою очередь, передала его в приют Кфар Кут, в мае 1970.
Скопировать
Just wanted to see how it feels.
You're om your head, you.
You fucking moron!
Просто хотел понять, что это за чувство.
Да ты не в себе.
Да ты совсем ебанулся!
Скопировать
Veronica...
Fuck om. I know your game, love. Eh?
I've met your type before.
Вероника...
Да не пизди, я тебя насквозь вижу, сладенькая.
А? Я таких, как ты повидала.
Скопировать
Veronica has told me everything.
You deserve your bollocks chopping om!
I didn't shag her.
Вероника мне всё рассказала.
Да тебе яйца мало оторвать!
Я её не трахал.
Скопировать
Don't be vulgar.
Slip your gown om.
Norman!
Не будь вульгарным.
Снимай свой халат.
Норман!
Скопировать
I understand.
I don't want to keep you om your dream.
You're so good to me.
Я понимаю
Я не хочу удерживать тебя от твоей мечты
Ты так добр ко мне.
Скопировать
Sure.
You are the master of your universe, om.
If you control your own physical universe.
Конечно.
Ты властелин своей вселенной.
Если ты контролируешь свою физическую вселенную.
Скопировать
You get an "O" for original.
And for O-M-G I didn't get an invite to your Bat Mitzvah.
Mm, that's 'cause I didn't invite you.
Тебе моё "О"добрение.
И "О"М Г, я ещё не получила приглашение на твою Бат-мицву.
Наверное, это потому что ты не приглашена.
Скопировать
Ifs a drag!
Every time you open your mouth, the gospel comes pouring om!
The gospel according to Max!
Осточертел.
Как только открываешь рот, из него снисходит Евангелие.
Евангелие от Макса.
Скопировать
The way you curl under the covers
Maybe it's even your sister dear
Your money or even worse
Возможно, твоя летящая походка
Возможно, это твоя дорогая сестра
А, возможно, твои деньги или что-то хуже.
Скопировать
Maybe it's even your sister dear
Your money or even worse
I can't deny
Возможно, это твоя дорогая сестра
А, возможно, твои деньги или что-то хуже.
Я ничего не могу отрицать.
Скопировать
Three pairs of panties Left on the floor
Your lips are sour Your smile sweet
Four pubes in the shower I'm under your feet
Три пары трусиков, брошенных на пол,
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Четыре ноги в твоем душе, и я между твоими.
Скопировать
Your lips are sour Your smile sweet
Four pubes in the shower I'm under your feet
Your mistakes
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Четыре ноги в твоем душе, и я между твоими.
Твои ошибки
Скопировать
Four pubes in the shower I'm under your feet
Your mistakes
My professions
Четыре ноги в твоем душе, и я между твоими.
Твои ошибки
Мое осуждение,
Скопировать
My curses
Your transgressions
And then?
Мои проклятия,
Твои проступки.
И после?
Скопировать
Six pics if that Of a sex or a breast
Seven calls from your mum Every hour today
You should answer some She won't go away
Шесть плохих фотографий секса или груди.
Семь звонков от твоей матери сегодня каждый час,
Ты должна отвечать иногда, иначе она не отстанет.
Скопировать
Eight years of love One Thursday
In my school pack Your sole letter that day
Nine, will I make it I can't lie
Восемь лет любви, каждый четверг,
Терминал Б, наша единственная буква дня.
Девять, не хочу лгать,
Скопировать
This soppiness...
You started, with your non-sex.
Non-sex isn't an open door to such idyllic romanticism!
Как будто я в мыльной опере...
Ты сама это начала - со своим "Я не практикую секс".
Не практиковать секс - это не значит открыть дверь к такому идиллическому романтизму!
Скопировать
Nearly.
Does this Alice have your key?
Mum...
Почти.
У этой Алисы есть твои ключи?
Мама...
Скопировать
Thank you, sweetheart.
It's good to confide in your mum, baby.
The cake's going to burn!
Спасибо, моя дорогая.
Хорошо, что ты доверяешь своей маме.
Ой, мой кекс сейчас сгорит!
Скопировать
She doesn't want to.
Come and give your dad a kiss.
Now close your eyes.
Ты видишь, она не хочет играть.
Подойди и обними отца.
А сейчас закрой глаза.
Скопировать
Come and give your dad a kiss.
Now close your eyes.
- Who's this piece for?
Подойди и обними отца.
А сейчас закрой глаза.
Кому этот кусок?
Скопировать
- Make room for me.
- Give your old father a cuddle...
- Move up a bit.
Дайте я сюда втиснусь.
Прижмись к своему старому папке...
Подвинься немного.
Скопировать
- No rings for my wife.
- I'm not your wife!
I know what you're up to.
- Никаких колец моей жене.
- Я не твоя жена!
Я знаю, чего вы добиваетесь.
Скопировать
I know what you're up to.
You think I can't figure out your plan?
You'll eliminate me by beguiling me with your kisses...
Я знаю, чего вы добиваетесь.
Ты думаешь, я не разгадал ваш план?
Стратегия - от меня избавиться, тактика - обмануть меня этими вашими поцелуями...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов your Om (йор ом)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы your Om для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йор ом не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение